Универсальный переводчик из Star Trek существует. Пока мы не найдем инопланетян, мы можем общаться с другими людьми на 80 языках.

Голландский стартап "Travis" стремится облегчить общение людей, говорящих на разных языках. И речь идет не о быстром изучении этих языков, а только о переводе произнесенного слова в полете. Именно поэтому было создано специальное устройство, напоминающее мини-гаджеты, взятые прямо из научно-фантастической серии. Польский язык также, как сообщается, поддерживается.

Трэвис появился на CES в Лас-Вегасе, чтобы представить свое устройство для перевода разговоров между людьми, говорящими на разных языках. Все сделано в режиме реального времени и немного проще в использовании, чем Google Translator, к которому, наверное, многие из нас привыкли.

Все сделано в режиме реального времени и немного проще в использовании, чем Google Translator, к которому, наверное, многие из нас привыкли

«Технологии связывают нас, и мы теперь более доступны, чем когда-либо, но реальные контакты между людьми не будут иметь место, пока мы не поймем других и сами не поймем их».
- Робб Селандер, представитель Travis

Travis синхронизируется с облаком в сети, чтобы перевести любую комбинацию из 80 самых популярных языков в мире. 20 языков поддерживаются в автономном режиме, в том числе польский.

Компания работает над цифровой консолидацией других, менее известных языков. Таким образом, не только многие люди могут общаться. Собранные таким образом данные могут быть использованы для изучения новых языков или сохранения тех, кто используется все реже и реже.

Идея устройства появилась в прошлом году в виде краудфандинговой кампании на Indiegogo, и сразу же появилось много людей, которые хотели присоединиться к ее реализации. С апреля 2017 года по настоящее время заказано более 80 000 тысяч переводчиков, и большинство из них уже доставлено их владельцам. Коммуникатор стоит 199 долларов.

Интеллектуальные функции играют аналогичную роль Наушники Pixel Buds но им не хватает перевода разговора в режиме реального времени. Google Assistant также понимает вдвое меньше языков - «только» 40. Гигант из Купертино уже работает над наушниками второго поколения, поэтому мы ожидаем, что Трэвис не останется единственной компанией, которая будет способствовать облегчению диалога между представителями наций, использующих разные языки. ,

Сам мобильный переводчик напоминает мне о возможности универсального переводчика из классического Star Trek. Это было просто оборудование!

источник: Indiegogo по Gadgets360

Если вы нашли опечатку в тексте, сообщите нам об этом, пометив проблемное слово или предложение курсором и нажав Shift + Enter или нажмите здесь , Вы также можете сообщить об ошибке, написав по электронной почте ,